5ちゃんねる ★スマホ版★ ■掲示板に戻る■ 全部 1- 最新50  

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

呼び名を「サッカー」から「フットボール」に変えろ!

1 :小川範子.com:03/03/16 11:05 ID:5zkBUsNu
いつまで「サッカー」なんていうダサいアメリカ英語使ってんだよ。
だいたい「サッカー」なんて言っててサッカー先進国になってる国なんていないし。
いますぐ欧州スタイルの「フットボール」に変えるべき。
それなくしては日本フットボールの発展はまず有り得ない。

2 : :03/03/16 11:06 ID:XynkzP5U
よっしゃ!分かった!

3 : :03/03/16 11:16 ID:w8GyL044
3

4 :ジーコ:03/03/16 11:19 ID:+ojC1FMh
にゃ〜、フチボル コントロ デ ビアンコ〜

5 :ブラジレイロ:03/03/16 11:19 ID:W7VBiBac
「フッチボゥ」と呼んで

6 : :03/03/16 11:21 ID:zvNAFhzh
カルチョは?

7 : :03/03/16 11:36 ID:CVW5Pko/
えんじょーいふっちぼう

8 : :03/03/16 12:22 ID:JCTxm6oC
蹴球

9 : :03/03/16 12:25 ID:SFrv9soa
蹴球の方がよろしい

10 :ムーチョ:03/03/16 12:34 ID:vbZyv+jA
日本では「フットボール」ってラグビーのイメージがあるやん

11 : :03/03/16 13:14 ID:rFe7annM
「フットボール」は、アソシエーション・フットボール(=サッカー)、ラグビー・フットボール、アメリカン・フットボールetc.を
ふくんだ言い方。
基本的に、アソシエーション・フットボール以外のフットボールの人気が全然ない国では「フットボール」を、
人気がある国では「アソシエーション・フットボール」、略して「サッカー」の呼称が使われている。
日本は後者。

12 : :03/03/16 13:20 ID:HCBuL+I/
アイルランドもサッカーらしい。

13 :  :03/03/16 13:22 ID:0YYq9AHT
>「アソシエーション・フットボール」、略して「サッカー」

どう略したらサッカーって言うんだ?

14 : :03/03/16 13:27 ID:9kPxqoGI
おいも、フットボールに変更して欲しい。

そっちの方が響きがよさげ。フットボールマガジン。フットボール
ダイジェスト。


15 : :03/03/16 13:27 ID:SFrv9soa
蹴球ダイジェスト、蹴球マガジン・・・・




う〜む

16 : :03/03/16 13:35 ID:LJry4bmP
アメリカ人にとってはフットボールって言葉はアメリカンフットボールの事指す

17 : :03/03/16 13:38 ID:hMM5DFN9
association football
assoc
soccer

18 : :03/03/16 13:41 ID:UrpUwvpz
>>1
禿同。

19 : :03/03/16 13:50 ID:5vqDEfYs
イングランドでサッカーって呼ばれてたら、サッカーがいいとか言うんだろ。

20 : :03/03/16 13:51 ID:CVW5Pko/
大学のサークルでは「ア式蹴球」って呼ぶところもあるね。

21 : :03/03/16 13:58 ID:UrpUwvpz
>>19
うん

22 : :03/03/16 17:14 ID:/bJRc2Hs
バロンピエ

23 :  :03/03/16 17:48 ID:SFrv9soa
ワールドカップで優勝できないイングランドと、柔道でメダル取れなかったときの日本の感覚って同じなのだろうか?

24 : :03/03/16 17:50 ID:eButSWi4
カルチョとかフッスバル、フトボルというのもあるな

25 : :03/03/16 17:54 ID:J6Q/1kQF
「オレ、サッカー部に入ったよ」
「まサッカー!」

春の笑いが一つ減るので絶対反対!!

26 : :03/03/16 18:02 ID:Ddx0haPR
>>25
おまえはそれで笑いが取れると思っているのか?

27 ::03/03/16 18:17 ID:qpVgOD+K
学校教育をイギリス英語にしてもらえば、フットボールになるかな。
文部省がアメリカ英語を標準としている以上
フットボールっつったら、アメフトじゃ。

いろいろ変えなきゃいけないけどな。
センターのスペルはcentreとか。



28 : :03/03/16 18:22 ID:SFrv9soa
英語はイギリスのもんなんだからイギリス英語を標準にしろ。

29 : :03/03/16 18:33 ID:oA9JUwfs
柔道が、他地域で「サッカー」って呼ばれてたら嫌だな。

やっぱり、ここは発祥の地にならって「Football」にするのが
良いのではないか。


30 : :03/03/16 18:34 ID:Qh8BA4S9
フッカーでいいよ

31 : :03/03/16 18:37 ID:n2m+iDxa
力士ってスモーレスラーだよね。
サッカー選手はフットボールプレイヤーって言うか、サッカープレイヤーじゃなくて。
フットボーラー?サッカッサーノ?
混乱してきた。

32 : :03/03/16 18:39 ID:KSk8oabw
SUCKA〜〜〜〜〜!!!!!

んじゃ明日からロナウドじゃなくて「ロナルド」と呼ぶことにするか。


33 ::03/03/16 18:49 ID:+XVp4QO6
フットボーラー マンセー!!!!!
やったーーーーーー。

34 : :03/03/16 18:50 ID:6T1hcTN0
サッカー板を「海外Football板」にするところからはじめよう。

そして Webサイトを持ってる人間はサッカーのことをFootballと
常に表記。

ときに、野球の「やきゅう〜」といういかにも間の抜けた、田舎臭い響きを早くやめて
「Baseball」に変更してはくれないか。

35 : :03/03/16 19:39 ID:nz5s+t04
>>31ジョカトーレで決まり。

36 : :03/03/16 20:00 ID:BBY0gO4Y
蹴球でいいよ。
昔この板が蹴球代表海外板だったとき、
結構気に入ってたんだが。

37 : :03/03/16 20:05 ID:rFe7annM
>>34
ベースボールは「野球」という訳語を得たことにより、
いかにも日本の風土に根ざしたスポーツである、というイメージを獲得し、
それが日本における人気向上に果たした功績ははかりしれない。

イタリアでは「カルチョ」(以下略

というわけで、「蹴球」という言葉をはやらせたほうがいいと思う。

38 : :03/03/16 20:09 ID:+ojC1FMh
>>34
国内板のURLが/soccer/で、
海外板のURLが/football/だな。

考えた奴、混乱するので偉いとは言わないが、
言いたい事は分かる。

39 : :03/03/16 20:20 ID:do3ia/EX
バート・シンプソンが「sucker」と言うと
嫌な感じだがバートはサッカークラブに入ってて
キーパーである。


40 : :03/03/16 21:30 ID:G3ZCGMoF
わかった!
よし、みんな小川範子のいうとおり
明日からサッカーのことフットボールっていおうぜ!
小川範子さいこー

41 : :03/03/16 23:02 ID:IILNrITe
範ちゃんをバカにするな

42 : :03/03/16 23:05 ID:cd/5InOW
足球でよろしい。

43 : :03/03/17 00:01 ID:tQ01QDgl
ハンド → おてつき
ヘディング → 頭突き
オウンゴール → 墓穴をほる

44 :maru:03/03/17 00:33 ID:tCkivD9k
べつにサッカーでいいじゃん。
名前変えたからと言って強くなるわけじゃなし。
日本代表を一生懸命ブルースって言わせようとするTBSみたい。
日本やアジアが強くなって欧州の人たちに「Japanのsoccerは凄い」と
思われる方がかっこいいと思うのだが。


45 : :03/03/17 00:45 ID:A/3hd02o
ブルースとはまた違うんじゃない。
フットボールはもともとフットボールって名前なんだから。
日本(と数カ国)が特殊なだけで。

46 : :03/03/17 00:46 ID:1CIHMKFd
1よ
まずはアメ公に
「それ(アメフト)はフットボールじゃなくてアメリカンラグビーだよ」
って諭さないとダメだろ
そうしないと日本のアメフトヲタが反対するからさ
この際アメフトの名前の由来とかはどうでもいい


47 : :03/03/17 02:04 ID:FqOrMtDS
おとついスカパでやってたリティー(と横浜FC)の特集で
英語でインタビューに答えるリティーが「サッカー」って言ったとき
なんか嬉しかったけどな。
英語だからフットボールで通してもよかったはずなのに。
まあ日本人に分かり易いようにサッカーって言ってくれてるんだろうけど
ヨーロッパの人が日本人向けに「サッカー」って言ってくれると
なんとなく嬉しくなる俺。

48 : :03/03/17 02:43 ID:VNbBoByJ
蹴球だと中国に媚びてるので競技用蹴鞠と呼ぼう

49 : :03/03/17 03:08 ID:tQ01QDgl
>>48
>蹴球だと中国に媚びてるので
なんで?

50 :  :03/03/17 03:09 ID:MoAZ92va
足球だよ

51 :U-名無しさん:03/03/17 03:24 ID:IpglMImi
そういやアメフトってなんでフットボールなんだろう?
足あんま関係ないじゃん

52 : :03/03/17 04:04 ID:xycpW5tH
関係あるだろ。アメフト見たこと無いのか?
元は同じフットボールでも統一ルール作りの過程で
アソシエーション式フットボール派とラグビー系フットボール派
に分かれていったらしいよ

53 : :03/03/17 10:52 ID:zIaFppbv
なんでアメリカってラグビーじゃダメだったんだ?

54 : :03/03/17 10:56 ID:zbNYXgxz
昔アメラグって言ってたけどな。

55 :  :03/03/17 12:05 ID:7SWITHmI
フットボールにするとアメフトとごっちゃになるから1の提案には断固として
反対。

56 : :03/03/17 17:08 ID:PDun/XF9
字数の関係で新聞や雑誌なんかの媒体では
×フットボール
○サッカー
だろうな。

57 : :03/03/17 17:15 ID:xycpW5tH
>>13
associationのsocの部分にerを付けてsoccer

58 : :03/03/17 19:39 ID:NOt/5NdZ
つーかもう海外サッカーは「フットボール」が定着しつつある気がする

59 : :03/03/17 19:49 ID:BmpHjb9p
>1にはその勢いで「ハンド」の反則を「ハンドボール」に変えてほしい

60 : :03/03/17 19:51 ID:al4sEUdh
イタリアってカルチョって言ってるよね
それでも強いけどさ







あ、韓国様に負けたんだっけ

61 : :03/03/17 19:52 ID:OfAgzmTP
サカーサカーサカサカサカサカサカー
オーレーオレオレオレー
ウィーアザチャーンプ

62 : :03/03/17 19:55 ID:25ti4j6h
足球世界杯

63 : :03/03/17 20:00 ID:MKDJcNlr
でたよ・・・
名前変えたからって強くなるわけじゃない発言。
そんな事関係ないじゃんか。
>>47
オフトも日本代表監督になった当初はFootballといってたが、
(日本人通訳含めた日本人がsoccerを使うからだと思うが)soccerを使うようになった。

日本て、日本語だけでなく英語でもsoccerばっかり使ってる。
>>テレビ、新聞、英語教育教材(義務教育含む)

64 : :03/03/17 20:06 ID:BmpHjb9p
>1にはその勢いで「ロスタイム」を「インジャリータイム」に変えてほしい

65 : :03/03/17 20:09 ID:TEOGirG9
インジャリータイムも最近は使われてないらしいね

66 : :03/03/17 20:21 ID:OfAgzmTP
サドンデス復活して欲しい

67 : :03/03/17 20:27 ID:Wt+MUbRd
ずっと疑問だったんだけど、「サッカー」っていうのは何が語源?
英語なの?

と思って検索したらこんなん出てきた。

>「イギリスのフットボール協会(Football Association)が決めたルールに基づくサッカー」
>という意味の Association football という言葉のなかの soc と、「人」を意味する er が
>組み合わさったものと言われています。こうしてできた soccer という単語ですが、
>今日では主にアメリカ英語としてしか使われていません。「サッカー」の母国イギリス、
>およびそのほかのサッカーが盛んな国々では、「サッカー」はたいてい football と
>呼ばれています。アメリカ英語で football と言えば、「アメリカン・フットボール」のことを
>指します。

68 : :03/03/17 20:43 ID:jaVV/k+E
SOCCERがなんでサッカーなのよ
ソッカーじゃねーのかい?

69 : :03/03/17 20:49 ID:xycpW5tH
ttp://dictionary.goo.ne.jp/cgi-bin/dict_search.cgi?MT=soccer&sw=0

70 : :03/03/17 20:55 ID:7QCk1xt9
>>1
そんなこと言い出したら日本で使ってるfootball用語はイギリスでは通じない言葉ばっかりだぞ。

ちなみに日本の野球用語もアメリカじゃ全然通じないが。

71 : :03/03/17 23:12 ID:U23lRyRG
慶應大学ではア式蹴球部。早稲田大学ではソッカー部。(逆だったらごめん)

ちなみにカルチョはカルシウムの意味なんだって。サカダイに書いてあった。

72 : :03/03/17 23:17 ID:tQ01QDgl
「Vゴール」も「ゴールデンゴール」に変えるか?

73 : :03/03/17 23:23 ID:TPpg10Za
それよりJリーグという名称変えろ

74 : :03/03/17 23:29 ID:iRn9egcl
ラグビーではロスタイムとは言わないな
インジャリータイムと言っている

75 : :03/03/17 23:37 ID:YuK6DUkg
>>67
ひとつ賢くなって良かったな

>>68
だからアメリカ英語だって言ってんだろがよ

76 : :03/03/17 23:38 ID:2kXNri2r
枠蹴鞠でいいじゃん

77 : :03/03/17 23:54 ID:E7agZ47t
どうせなら
JFAもJSAにすればいいのに
どっちつかずで中途半端だよね

78 ::03/03/18 01:32 ID:EY1A2DlC
ロスタイム、イングランドのラジオ中継ではadded timeという言い方をよくしてるよ。
インジャリータイムってほとんど聞かないな。もちろんロスタイムも。

79 : :03/03/18 02:49 ID:mWw7MQt5
ロスタイムは和製英語。

80 : :03/03/18 03:03 ID:pJMjWu2t
あっちの放送みてるとよく
extra timeって言ってるな。

81 : :03/03/18 03:16 ID:I8c33uQe
ロスタイムは語呂が良くていい

82 : :03/03/18 13:02 ID:QncKxoCo
日本はアメリカの属国なんだよ、もうすぐ思い知らされるよ。
だからアメリカ式で良いだろ。

83 : :03/03/18 13:15 ID:sWkxoLu0
フットボール界ではヨーロッパ式で良いよ

84 : :03/03/18 15:19 ID:6Wd1xa6g
「サッカー」も「フットボール」もダサイ。

「オレオウ」 にしろ

85 : :03/03/18 15:46 ID:q/1p1Htm
>>71
サカダイに書いてあったのは、
イタリアではカルチョ=フットボール
だが、スペインではカルチョ=カルシウム

「カルチョはスペインのフットボールとは別物で、言葉まで違うんだ」
っていう内容だったような。

86 : :03/03/18 21:08 ID:TOaUZ3l/
朝鮮語はどっち系統なの?

87 :  :03/03/18 23:06 ID:z8G/G5da
蹴技

88 : :03/03/18 23:08 ID:0H7R4PKL
インジュリータイムだろ
川平さんがいっとる

89 : :03/03/19 00:14 ID:D0g65X8v
ハンガリー ラブダルーガーシュ(labdarugas)
ギリシャ ポドスファイロ(podosfairo)
クロアチア ノゴメット(nogomet)

90 ::03/03/19 00:46 ID:6+fNSH9z
個人的にはサッカーがいいけどなぁ。


いままでの日本サッカーの歴史を否定する事になるし。

どっかの国が−だから−にならなきゃいけない。

っていうの嫌いだし。
イギリスがアメリカの軍事行動支持したから日本も支持したければいけない。

こんなんやだし。

91 : :03/03/19 00:49 ID:juM5rxux
じゃスパイクもブーツって呼ぼうぜ!

92 : :03/03/19 02:37 ID:rclUO+/z
JFAって名乗ってるんだったらフットボールに統一すれよと

93 : :03/03/19 02:43 ID:cpWZKB8V
ユニもキットって呼ぼうぜ!

94 : :03/03/19 02:49 ID:SPSsEO0i
>>1=馳

95 : :03/03/19 03:54 ID:WZYlbDNB
英国が激烈なまでのアメリカマンセーであることが判明したいま、
俺の中では「フットボール」も色褪せた。

「サッカー」でいいや。スネオよりジャイアンのほうがマシ。
ブリティッシュ英語なんて今や所詮マイナー言語だし。ドイツ人とか
フランス人も、国際的な場では米国英語使うことのほうが多いもんな。

96 : :03/03/19 04:08 ID:Pr+0rNh4
じゃあ戦争反対のフランス風にしようぜ
なんていうのかしらんけど

97 :  :03/03/19 09:38 ID:KeISGE1i
サッカー・・・4文字
フットボール・・・6文字

サッカーの方が短くて良い!!!

98 : :03/03/19 18:04 ID:D0g65X8v
サッカー発祥の地にあやかって
「ポドスファイロ」にすべし。

99 : :03/03/19 20:27 ID:0ivV9Omc
蹴技でよろしい

100 : :03/03/19 20:45 ID:GporGHf8
じゃあジーコもやめてジッコにしろ

101 : :03/03/19 21:04 ID:dPwVnIKf
オーストラリア=サッカー
アイルランド=サッカー

102 : :03/03/19 21:22 ID:8jIYPPeU
>>101
そうなん?
じゃ世界で「サッカー」って言ってるの日本、アメリカ、オーストラリア、アイルランド・・・

もっとあるんだろうけど・・・
韓国は何なんだろう・・・?

103 : :03/03/19 21:25 ID:fGvdSgKm
フトつく

104 : :03/03/19 21:25 ID:D0g65X8v
スペイン フトボル
ポルトガル フチボル
ドイツ フスバル
オランダ フートバル

105 : :03/03/19 21:27 ID:wHm24oSg
サッカー以外のフットボールも盛んな国はサッカーって言わないと紛らわしいな

106 : :03/03/19 21:34 ID:D0g65X8v
>>102
蹴球(チュック)

107 : :03/03/20 00:06 ID:19h9Bue4
アメリカ アメリカン・フットボールとまぎらわしい
カナダ カナディアン・フットボールとまぎらわしい
オーストラリア オーストラリアン・フットボールとまぎらわしい
アイルランド ゲーリッグ・フットボールとまぎらわしい

日本 いろいろなものとまぎらわしい

108 : :03/03/20 02:49 ID:d72F74BC
フランス:football フトボル

109 : :03/03/20 02:56 ID:w5VGZhfm
じゃあワールドカップもグープ ドゥ モンド
に変更だね

110 ::03/03/20 03:05 ID:2+rCVfCa
coupe de monde

111 : :03/03/20 07:18 ID:5AvJlwsz
セルビア・モンテネグロ : フドバル

112 : :03/03/20 15:42 ID:N4P9jPD9
>>107
イングランド ラグビー・フットボールとはまぎらわしくなかったのか

113 : :03/03/20 15:42 ID:19h9Bue4
だいたい日本人がなんで英語使わにゃいかんねん。
サッカーの起源はギリシャなんだから、ギリシャ語使えよ。

114 : :03/03/20 20:23 ID:kfK8ki/s
訂正
coupe du monde
クープ デュ モンド

115 : :03/03/20 20:24 ID:kfK8ki/s
ポルトガルもフトボルと思われ

116 : :03/03/20 21:05 ID:Cy//ltfH
>>71
逆だと思われ。
早稲田は知らんが慶応はソッカー部がある。

117 : :03/03/20 23:55 ID:19h9Bue4
ニュージーランドも「サッカー」。
ラグビーの人気が高いからと思われ。

118 : :03/03/21 03:15 ID:vrI9wVtc
>>112
イングランド人は、
「ラグビーはサッカーから派生したスポーツである。
サッカーが進化してより高度なスポーツ、ラグビーになったのである」
と思っているから、分際を思い知らせるために「(無印の)フットボール」という呼称しか許さないのです。
日本人が真似することはありません。

119 : :03/03/21 08:27 ID:9nPjkfvO
逆だろ
ラグビーからサッカーが出来たんだぞ確か

120 : :03/03/21 08:32 ID:t519l1Ws
>>119
サカーの試合中にいきなし手で玉をもって走った
学生の逸話は有名だよ>ラグビーの起源

121 : :03/03/21 08:39 ID:9nPjkfvO
>>120
書いてある
http://www.geocities.co.jp/Athlete-Sparta/7698/book/011003.html


122 : :03/03/21 08:45 ID:t519l1Ws
>>121
なるほど
サカーもラグビーも起源は同じかもしれないんだね


123 : :03/03/21 10:06 ID:RUlAjV3M
結論から言うと、1の野望は打ち砕かれたという事で。

124 : >>1には禿同だが・・・:03/03/28 11:05 ID:T1EzjNQV
http://sports.nikkei.co.jp/soccer/column/osumi/index.cfm?i=20021224ca000ca

125 : ◆Z..zRj82Gk :03/03/30 15:18 ID:eXsVs4Ge
ki

126 : :03/04/02 01:35 ID:zVZPXMdH
ヤフーの「ファンタジーサッカー」って違和感あるな。

ファンタジーフットボール がイイ!

127 : :03/04/02 01:46 ID:hX2pjwmp
そんな事より日本ノマスコミは
海外のチーム名、選手名を統一しる!

128 : :03/04/02 01:50 ID:TcLS9JBC
呼び方なんてどうでもいいじゃんねーの。

129 : :03/04/02 10:01 ID:+aXK48ti
>>1
確かにそうなんだが・・・
フットボール>>>>>ソッカー>>>サッカーだけど


・日本はフットボール・マイナー酷のひとつだった
・米国語教育一辺倒の国
・言葉を重要視してない香具師が存在するようだ>128

130 : :03/04/02 10:04 ID:yE3NMxK1
日米安保が結ばれてるんだから仕方が無い

131 : :03/04/02 10:12 ID:EecLeqNA
ていうかサッカーって言葉が完全に定着しちゃってるから無理

そもそもなんでアメリカでfootball associationの
アソシエションの部分だけを取り出してサッカーになったのかよくわからんが
考えてみるとサッカーってアソシエションからきてる言葉だから蹴球って意味がまったく含まれてない
変な言葉だとは思うが

132 : :03/04/02 10:25 ID:StlkgweG
日本に初めてfootball associationを伝えたのがイギリス人ではなくアメリカ人だから
他にfootballがなくてもサッカーと呼ばれるようになった。
と聞いたことがある。

133 :_:03/04/02 10:28 ID:hcsRalBZ
「サッカー」もイギリス起源
>>124見れ。
たしかに変だけどね。

134 : :03/04/02 10:35 ID:q/8ibCyv
>>72
Vゴールの印象が強かったせいで、結構長い間、
俺はゴールデンゴールの事をヴォールデンゴールだと思ってたよ。
ずっとヴォールデンがどういう意味なのか疑問に思ってた。

135 : :03/04/02 11:03 ID:pijNqS6h
>>134
俺が消防の頃
東海大相模は「とうかいだいすもう」と
思ってたのと無理やり同じにしてやろう。

136 : :03/04/02 11:15 ID:5xPGIRql
フッチボールってどこの国だっけ

137 : :03/04/02 11:19 ID:7BhLAGuc
ゴールデンゴールよりはVゴールのほうがまし。
ゴールデンってのが、なんとなくチョン的センス。

138 : :03/04/02 11:28 ID:/Fwd8hZp
>>135
なぜ、「とうかいおおずもう」と呼ばないのだ!

139 : :03/04/02 12:06 ID:vRAlZt21
>>133
soccerもfootballも英語(英国)だけど、
ソッカーでなくサッカーにするところが日本的。

140 : :03/04/02 12:13 ID:yfqZ3aSF
>>139
それは語源の問題じゃなく
名称自体は米国経由で伝わって来たからだろ

141 :  :03/04/02 12:28 ID:vRAlZt21
>soccerもfootballも英語(英国)だけど、
>ソッカーでなくサッカーにするところが日本的。

だから語源のことじゃなく、日本語の発音の話。
日本語のサッカーの発音は別に外国(米国)から伝わったわけじゃないでしょ?
日本人が取り入れたのが、”soccer”に関してはソッカーにならずサッカーとなったと。

142 : :03/04/02 12:31 ID:vRAlZt21
でもあれだな

Hotを日本語でそのままいうとき、ハットでなくホットというケースある。
Bodyはボディ(バディという人いるが、俺は言わない)。

143 : :03/04/02 12:38 ID:yfqZ3aSF
だから、発音が米国経由なんだろうと言ってる
日本の外来語は文字でなく音で伝わってるものも多いからね

しかし、HOTをハットという日本人はいないな(w


144 : :03/04/02 12:43 ID:vRAlZt21
>しかし、HOTをハットという日本人はいないな(w

それは書き方悪かった。
Hotのように英国流にホットと発音するケースもあるな。・・・が言いたかった事


145 : :03/04/02 12:46 ID:XuNuPcAw
日本人なら蹴鞠。これでおっけー。
 
 
 
ガイシュツ?

146 : :03/04/02 12:49 ID:yfqZ3aSF
よし
じゃ蹴球で行こうぜ

147 :   :03/04/02 14:04 ID:+NO9/SWq
>>137
韓国ならコルドゥン
チョッパリ氏ね

148 :_:03/04/02 14:13 ID:VWE1U6J1
アメリカでサッカーといえば
SUCKERと思われる罠

149 :_:03/04/02 14:25 ID:ymuGaMGD
フットボールではラグビーになつてしまいまふ…

150 :www.jfa.or.jp:03/04/02 18:01 ID:S4oWuf9V
日本の国内協会が「サッカー」と名乗っている(正式名称は財団法人日本サッ
カー協会)限りは、「サッカー」と呼ぶのでは?


151 : :03/04/02 18:01 ID:ErWsBGsl
jfa

152 : :03/04/02 18:08 ID:l2vOsUg9
>>150
確かに(w

153 : :03/04/02 18:24 ID:2V37Onzb
理想はこうかな?()内が現状

口語が                       フットボール(サッカー)
メディア活字                    フットボール(サッカー)
英語(テレビ、新聞、教科書、通訳など)    Football(90%以上?soccer)
協会(英語)                    JFA(同じ)
協会(日本語表記)               日本蹴球協会(日本サッカー協会)
チーム名         フットボール・クラブ、蹴球倶楽部等々(FC、SC主流?)

154 : :03/04/02 19:53 ID:yor+q508
「フットボール」を直訳した「足球」なんかではなく、
「蹴球」という訳語にセンスを感じる。
その「蹴球」を、「蹴」が当用漢字にないという理由で死語にした経緯には心底あきれる。
「蹴球(チュック)」という言葉を今も使う朝鮮人は、正直言ってうらやましい。

155 : :03/04/03 21:36 ID:LJgARR67
>>154
「シュウキュウ」ってのは、いかにも発音しにくい。
たぶん自然淘汰されていった思う。

156 : :03/04/14 12:43 ID:eedMZiZD
>大手メディアグループ・キルヒとの秘密契約をめぐり、
>ドイツサッカーリーグ(DFL)と対立していたバイエルン・ミュンヘンは、
>DFLとのすべての協力関係に終止符を打つと公表した。

ドイツサッカーリーグだったらDSLじゃないのw
書いた奴小卒?

http://www.sportspace.co.jp/contents/soccerarticle?id=20030413-002

25 KB
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

★スマホ版★ 掲示板に戻る 全部 前100 次100 最新50

read.cgi ver 05.04.00 2017/10/04 Walang Kapalit ★
FOX ★ DSO(Dynamic Shared Object)